top of page

Conditions générales de ventes du Groupe KIRANI

 

Ce document contient les termes et conditions de vente des marchandises vendues par Kirani Paris aux acheteurs, tel que défini ci-dessous. est une société française dont le siège est au et immatriculée au Registre Française des Sociétés sous le n °

 

  • Accord:

 

Lorsqu'il est utilisé ici, le terme «» désigne ces Conditions générales de vente qui peut être modifiée à la seule discrétion de et de ses successeurs et ayants droit à tout moment.

 

Le terme «» comprend tous les biens ou composants vendus, qu'ils soient fabriqués par le Vendeur ou un autre fournisseur.

 

Dans cet accord, le terme «» désigne la société, entreprise, association ou personne identifiée qui réalise l’acte de commande. Chaque commande client, en combinaison avec les présentes Conditions Générales de Vente, constitue de l'accord entre le vendeur et l'acheteur. Il n'y a pas d'autres conditions affectant la convention des parties, qui ne sont pas exprimés dans ces termes et des conditions de vente.

 

  • Conditions de vente:

 

Toutes les ventes effectuées par sont soumises aux présentes conditions générales de vente. Toute modification, renonciation ou plus d'une partie ou de la totalité du présent Accord doit être effectuée en présence d’un par le Vendeur. L'Acheteur reconnaît et convient que le présent accord remplace les termes et conditions d'un ordre d'achat ou autres documents utilisés par l'Acheteur et, sauf pour les adresses de livraison et de facturation, et quantités, les prix et les articles commandés, les termes contradictoires ou supplémentaires sont nuls et sans effet. De plus, le vendeur se réserve le droit à tout moment de modifier ces conditions générales de vente, et l'acheteur est réputé accepter ces conditions générales de vente modifiées après la date de la modification.

 

 

  • Taxes et autres frais:

 

Toutes les taxes suivantes : taxe professionnelle, taxe d'utilisation, taxe de vente, taxe d'accise, taxe sur la valeur ajoutée, impôt, ou frais de toutes natures qui est imposée par une autorité gouvernementale ou judiciaire, doivent être payées par l'acheteur, en plus des prix cotés ou facturés.

 

Si convenu autrement, les droits de douane, droits d’accises et taxes sont incluses dans les prix et sont fondés sur les taux publiés par le gouvernement Français et / ou par les autorités de l'Union européenne.

Toute augmentation ou diminution de ces taux imposés par un gouvernement après la date de la commande et avant la livraison des marchandises doivent donner lieu à un ajustement dans le prix des marchandises reflétant l'impact de l'augmentation ou la diminution de la ou les taux applicables.

 

  • Titre / Responsabilité :

 

La propriété des marchandises reste sous la propriété du vendeur (selon les Incoterms utilisés par ce dernier) jusqu'à ce que ces marchandises aient été payées en totalité.

 

  • Modalités de paiement :

 

Nous proposons 2 possibilités de paiement (Virement SWIFT ou acompte) en fonction du montant de la commande.

 

  • Livraison et fret:

 

Toutes les dates de livraison sont . Sauf stipulation contraire, tous les biens sont livrés EXW (Incoterms 2010). Le vendeur se réserve le droit d'effectuer la livraison d'envois multiples, sauf stipulation contraire expresse dans les présentes. Toutes les expéditions seront facturés séparément et payés à l'échéance, par facture.

 

  • Incidents, les retards et Force Majeure:

 

Le vendeur ne sera pas responsable de toute perte ou dommage résultant de tout retard ou défaut de livraison dû à une cause échappant au contrôle raisonnable du Vendeur, y compris tout acte de qualifié de « force majeure Â» : embargo ou lois gouvernementales, incendie, accident, grève, guerre, acte de terrorisme, émeute, retard dans le transport ou catastrophe naturelle.

Dans le cas d'un tel retard, la date de livraison sera pour une période égale au temps perdu en raison du retard.

 

  • Propriété Intellectuelle:

 

Le vendeur est le propriétaire de la marque "" (la "marque") et de l'enseigne commerciale " ". L'acheteur doit en aucun cas modifier ou supprimer les marques ou les signes des marchandises.

 

L’utilisation des marchandises par l’acheteur doit être effectuée dans le respect des

droits de propriété intellectuelle possédés dans le vendeur.

 

Le Vendeur garantit qu'il a la propriété pleine et entière à la marque, des signes et du droit de vente de ces présentes marchandises.

 

 

  • La violation des droits de propriété intellectuelle de tiers:

 

L'acheteur doit aviser immédiatement le vendeur de toute réclamation ou action par un tiers par rapport à une prétendue violation des droits de propriété intellectuelle de tierces parties, afin de permettre au vendeur de prendre les mesures appropriées à cet égard.

 

  • Garantie:

                                          

Les « garanties vendeur Â» rappellent que la propriété des biens vendus doit être exempt de toute charge, et que les produits seront conformes à la description contenue sur la facture du Vendeur. Sous réserve des lois applicables, le Vendeur fera aucune représentation ou garantie ou condition, expresse ou implicite, sauf tel que prévu dans un écrit signé par un agent autorisé du Vendeur et exclut expressément toutes les garanties juridiques ou implicites, y compris, sans limitation, toute garantie que la qualité marchande ou d'adéquation à un usage particulier.

 

  • Politique de retour des marchandises:

 

Le Vendeur effectue un test de contrôle de qualité sur chaque produit fabriqué, de manière à ne pas vendre ou expédier des marchandises défectueuses. Par conséquent, le retour des marchandises défectueuses est soumise aux conditions suivantes:

1- Tous les retours sont soumis à l'autorisation préalable du vendeur.

L'acheteur doit aviser le vendeur dans les dix jours civils (10) après réception des marchandises, de tous les problèmes et les défauts relatifs aux marchandises.

À la réception de la plainte, le Vendeur enverra à l'acheteur un () dans les suivant la réception de la plainte. Le RRF nécessite des images, des nombres et des quantités avec une raison spécifique pour le retour.

Le Vendeur a le droit d’accepter ou de refuser la demande de retour.

 

2. Un remboursement sera émis au prix d'achat net dans tous les cas suivants :

a. Autorisation appropriée a été obtenu avant le retour des marchandises;

b. Les marchandises soient dans leur état original et comportant toutes les étiquettes originales.

c. Les marchandises ont été expédiés et facturés à l'acheteur par le vendeur, et l'acheteur a payé pour ces marchandises.

 

3. Le retour de marchandises n’est pas autorisé dans les cas suivants :

a. Les marchandises se sont détériorées en raison d’un stockage inapproprié, une manipulation, d'abus ou d'autres facteurs, ;

b. Les marchandises ont été ouvertes, en partie utilisées ou les étiquettes ont été enlevées ou rendues illisibles;

c. Les marchandises ne souffrent d'aucun défaut et ne donnent pas lieu à un retour.

 

  • Affectation:

 

Le vendeur peut céder ses droits et obligations en vertu de l'Accord. L'acheteur ne peut céder ses droits ou obligations en vertu du présent accord sans le consentement écrit explicite du vendeur.

Si l'acheteur modifie son statut juridique, à la fois l'acheteur et ses successeurs continuent d'être lié par l'accord.

 

  • Langue:

 

Les parties au présent Accord confirment que leur souhait est que cet accord se fasse dans la langue française seulement, indispensable pour l'interprétation de cet accord. Ce contrat peut être rédigé en anglais pour le confort de l'une des parties.

 

  • Droit applicable:

 

Ce document doit être régi et interprété selon les sans égard aux principes de conflit de lois locales. Les tribunaux de Paris (France) ont compétence exclusive en ce qui concerne la construction, l'interprétation, la validité, l’infraction ou la violation du présent Accord. La sur les contrats de vente internationaux de marchandises au présent Accord.

bottom of page